The term is commonly used in Southeast Asia (often as a translation for kathoey ) to describe a specific "third gender". While some in the Thai community have reclaimed it with pride, its use by outsiders can still be seen as derogatory depending on the intent.
For more on Caroline Cossey’s journey, you can read her detailed profile on Universal Exports or explore her career highlights on Wikipedia .
While your query used the term "ladyboy," it is important to note the different cultural connotations:
Just typical of the era, such disrespect and humiliating ... - Facebook