The English adaptation, directed by ADV Films, utilized several key comedic strategies:

Paper: Subverting Horror Through Absurdist Comedy in "Ghost Stories" (English Dub)

The dialogue exaggerates character traits, turning them into caricatures rather than emotional teenagers. 4. Key Themes

Given that the is famously a completely different, comedic parody show from the original Japanese audio, any paper on this episode needs to specify which version is being analyzed.