Go to content Go to navigation Go to search

geo-spatial.org: An elegant place for sharing geoKnowledge & geoData

Revendo Iracema Access

"Revendo Iracema" (Revisiting Iracema) generally refers to the critical re-evaluation of José de Alencar's landmark 1865 Romantic novel, , and its subsequent adaptations, most notably the 1974 film Iracema: Uma Transa Amazônica . Key Informative Features of the Iracema Narrative

The "Iracema" story serves as a foundation for Brazilian national identity, often analyzed through these primary lenses: Revendo Iracema

: The name "Iracema" is an anagram of "America" and traditionally translated from the Guarani language as "lips of honey" ( ira meaning honey and tembe meaning lips). She represents the indigenous personification of the Brazilian land. and its subsequent adaptations